|
||||||
Greeting | Beannú |
Hello | Dia dhuit/dhaoibh |
Don't mention it! | Ná habair é! |
Welcome | Tá fáilte romhat |
Help! | Ag Cabhrú |
May I help you? | An féidir liom cabhrú leat? |
Could I help you? | An bhféadfainn cabhrú leat? |
What do you want, please? | Cad atá uait, le do thoil? |
Who's speaking please? | Cé atá ag caint, le do thoil? |
Who do you want, please? | Cé atá á lorg agat, le do thoil? |
Are you looking for someone? | An bhfuil tú ag lorg duine éigin? |
Do you want to speak | An dteastaíonn uait labhairt le |
to someone? | duine éigin? |
Is it personal or official? | An gnó pearsanta nó oifigiúil é? |
Please hold | Fan nóiméad, le do thoil |
Who's Calling? | Cé atá agam? |
What is your name, please? | Cad is ainm duit, le do thoil? |
What company are you from? | Cén comhlacht lena mbaineann tú? |
What organisation are you from? | Cén eagraíocht lena mbaineann tú? |
What is your address, please? | Cén seoladh atá agat, le do thoil ? |
Who were you looking for? | Cén duine a bhí uait? |
Signing the Book | Ag Síniú an Leabhair |
Would you mind signing | Ar mhiste leat an leabhar a shíniú, |
the book, please? | le do thoil? |
Please sign here | Sínigh ansin, le do thoil |
Write your name and surname | Scríobh d'ainm agus do shloinne |
Your address and the date | Do sheoladh agus an dáta |
What is it? | Cad é? |
What is it in connection with? | Cad leis a mbaineann sé? |
What do you want to talk to | Cad faoi a dteastaíonn uait labhairt |
him/her about? | leis/léi? |
Do you know what section | An bhfuil a fhios agat cén rannóg ina |
he/she is in? | bhfuil sé/sí ag obair ? |
Have you got a reference number? | An bhfuil uimhir thagartha agat? |
An Appointment | Coinne |
Have you an appointment? | An bhfuil coinne agat? |
Did you make an appointment | An ndearna tú coinne |
with him/her? | leis/léi? |
Is he/she expecting you? | An bhfuil sé/sí ag súil leat? |
What time is he/she | Cén t-am a bhfuil sé/sí |
expecting you? | ag súil leat? |
Does he/she know | An bhfuil a fhios aige/aici |
you are coming? | go bhfuil tú ag teacht? |
What time have you the | Cén t-am a bhfuil an |
appointment for? | coinne agat dó? |
With whom have you | Cé leis/léi a bhfuil |
an appointment? | coinne agat? |
Making Contact | Teagmháil |
I will see if he/she is in | Feicfidh mé an bhfuil sé/sí istigh |
I will call him/her | Glaofaidh mé air/uirthi |
I will find out if he/she is in | Gheobhaidh mé amach an bhfuil |
sé/sí istigh | |
Wait till I see if he/she is in | Fan go bhfeicfidh mé an bhfuil |
sé/sí istigh | |
I'll try the other line | Bainfidh mé triail as an líne eile |
I'll tell him/her you are here | Déarfaidh mé leis/léi go bhfuil |
tú anseo | |
He/she is expecting you | Tá sé/sí ag súil leat |
He/she is in his/her office | Tá sé/sí ina oifig/hoifig |
He/she is free now | Tá sé/sí saor anois |
Somebody will come down and | Tiocfaidh duine éigin anuas agus |
bring you to the office | tabharfaidh sé/sí go dtí an oifig tú. |
He/she will be with you | Beidh sé/sí leat i gceann nóiméid |
in a minute | |
He/she's on the way | Tá sé/sí ar an mbealach |
I'll speak to him/her about it | Labhróidh mé leis/léi faoi |
I have already told him/her | Dúirt mé leis/léi cheana é |
No appointment | Gan Choinne |
You don't have an | Níl coinne agat, |
appointment do you? | an bhfuil? |
Call again in a few days | Glaoigh ar ais i gceann cúpla lá |
What information are | Cén t-eolas atá á lorg agat? |
you looking for? | |
Will you write in to us? | An scríobhfaidh tú isteach chugainn? |
I'll find out what section | Gheobhaidh mé amach cén |
is dealing with it | rannóg atá ag plé leis |
I'll call the section | Glaofaidh mé ar an rannóg |
I'll tell him/her you called | Inseoidh mé dó/di gur ghlaoigh tú |
I'll ask someone to come down | Iarrfaidh mé ar dhuine éigin teacht |
to you | anuas chugat |
Somebody from that section is | Tá dúine ón rannóg sin ar an |
on the way down to you | mbealach anuas chugat |
He/she will be with you shortly | Beidh sé/sí leat i gceann tamaillín |
Who is dealing with it? | Cé atá ag plé leis? |
Who is dealing with it? | Cé atá ag plé leis? |
What section deals with it? | Cén rannóg a bhíonn ag plé leis? |
I'll find out who is | Gheobhaidh mé amach cé atá |
dealing with it | ag plé leis |
I'm not sure which section | Nílim cinnte cén rannóg a bhíonn |
deals with it | ag plé leis |
The Personnel Section | An Rannóg Pearsanra a |
deals with it | phléann leis |
The Accounts Branch deals with it | Brainse na gCuntas a phléann leis |
The General Section deals with it | An Rannóg Ghinearálta |
a phléann leis | |
You'll get all the information in | Gheobhaidh tú gach eolas san |
the Information Office | Oifig Eolais |
I'll ask somebody in the | Cuirfidh mé ceist ar dhuine éigin |
Registry | sa Chlárlann |
A Small Delay | Moill Bheag |
He/she cannot see you just now | Ní féidir leis/léi tú a fheiceáil |
díreach anois | |
He/she could be back any minute | D'fhéadfadh sé/sí a bheith ar ais |
nóiméad ar bith | |
I'm sorry for the delay | Tá brón orm faoin moill |
He/she will be free | Beidh sé/sí saor |
in a little while | i gceann tamaillín |
Can you wait? | An féidir leat fanacht? |
Would you like to sit down? | Ar mhaith leat suí síos? |
You can read the paper while | Is féidir leat an nuachtán |
you are waiting | a léamh fad a bheidh tú |
ag feitheamh |
Difficulty in Making Contact | Fadhbanna Teagmhála |
I'm sorry, but.... | Tá brón orm, ach..... |
The line is engaged | Tá an líne gafa |
There is no answer | Níl aon fhreagra |
I'll try the other line | Bainfidh mé triail as an líne eile |
It seems he/she is out | Is cosúil go bhfuil sé/sí as láthair |
He/she hasn't been in, | Ní raibh sé/sí istigh |
in the last few days | le cúpla lá anuas |
He/she is not in today | Níl sé/sí istigh inniu |
He/she is not free at present | Níl sé/sí saor faoi láthair |
He/she is not available at present | Níl sé/sí ar fáil faoi láthair |
He/she is very busy | Tá sé/sí an-ghnóthach |
He/she is at a meeting | Tá sé/sí ag cruinniú |
He/she is on holidays | Tá sé/sí ar saoire |
He/she has been sick | Tá sé/sí tinn |
these last few days | le cúpla lá anuas |
Arranging an Appointment | Ag Eagrú Coinne |
Would you like to | Ar mhaith leat |
come back again? | teacht ar ais arís? |
It would be better to make | B'fhearr coinne |
an appointment | a dhéanamh |
Would you like to make | Ar mhaith leat coinne |
an appointment? | a dhéanamh? |
What day would suit you? | Cén lá a d'oirfeadh duit? |
What time would suit you? | Cén t-am a d'oirfeadh duit? |
I'll find out when | Gheobhaidh mé amach cathain |
he/she is free | a bheidh sé/sí saor |
Will you call back? | An nglaofaidh tú ar ais? |
I'll let you know | Cuirfidh mé scéala chugat |
What is your telephone number ? | Cén uimhir ghutháin atá agat? |
Could you call back at | An bhféadfá glaoch ar ais ar |
three o'clock? | a trí a chlog? |
He/she will be back | Beidh sé/sí ar ais ar ball |
in a little while |
Somebody Else? | Duine Eile? |
Would someone else do? | An ndéanfadh duine eile an gnó? |
An ndéanfadh duine eile cúis ? | |
Can anyone else help you? | An féidir le haon duine eile |
cabhrú leat? | |
Could anyone else help you? | An bhféadfadh aon duine eile |
cabhrú leat? | |
Would you like to speak | Ar mhaith leat labhairt |
with someone else? | le duine eile? |
I'll call somebody else | Glaofaidh mé ar dhuine eile |
in the section | sa rannóg |
I'll find out who else is | Gheobhaidh mé amach cé eile |
dealing with it | atá ag plé leis |
Could you give me a | An bhféadfá uimhir thagartha |
reference number? | a thabhairt dom? |
Leave a Message | Fág Scéal/Teachtaireacht |
If you like...... | Más mian leat..... |
I'll give him/her a message | Tabharfaidh mé teachtaireacht dó/di |
May I send him/her a message? | An féidir liom teachtaireacht |
a chur chuige? | |
Would you like to leave | Ar mhaith leat teachtaireacht |
a message? | a fhágáil? |
I'll tell him/her you were | Déarfaidh mé leis/léi go raibh |
looking for him/her | tú á lorg |
I'll tell him/her you called | Déarfaidh mé leis/léi gur ghlaoigh tú |
Could I tell him/her | An bhféadfainn a rá leis/léi |
who called? | cé a bhí á lorg? |
I'll have him/her call you | Iarrfaidh mé air/uirthi glaoch ort |
Shall I give them a message? | An dtabharfaidh mé |
teachtaireacht dóibh? | |
He/she will get the message | Gheobhaidh sé/sí an teachtaireacht |
I will not forget | Ní dhéanfaidh mé dearmad air |
Rest assured | Bí cinnte de |
I'll make a note of it | Déanfaidh mé nóta de |
Goodbye for the present | Slán go fóill |
At the Meeting | Ag an gCruinniú |
He/she cannot meet you | Ní féidir leis/léi bualadh leat |
because ... | mar ... |
He/she is going to a meeting | Tá sé/sí ag dul chuig cruinniú |
The meeting will be over soon | Beidh an cruinniú thart go luath |
Are you going to the meeting? | An bhfuil tú ag dul go dtí |
an cruinniú? | |
It will take place in the | Beidh sé ar siúl sa |
conference room | seomra comhdhála |
It starts in five minutes | Beidh sé ag tosú i gceann |
cúig nóiméad | |
It is in room 208 | Tá sé i seomra 208 |
You can go up now | Is féidir leat dul suas anois |
You can go up in the lift | Is féidir leat dul suas san ardaitheoir |
Seeking/Supplying Information | Ag Lorg/ag Soláthar Eolais |
What information do you want? | Cén t-eolas atá uait? |
Do you see this booklet? | An bhfeiceann tú an leabhrán seo? |
It will give you | Gheobhaidh tú |
all the information | gach eolas ann |
You will get additional | Gheobhaidh tú eolas breise |
information from the leaflet | sa bhileog |
There is a booklet dealing | Tá leabhrán ar fáil |
with the matter | faoin ábhar sin |
If you leave your name and | Má fhágann tú d'ainm agus do |
address, the information will | sheoladh, cuirfear an t-eolas |
be sent to you | chugat |
If you want more information... | Má tá tuilleadh eolais uait... |
I'll call the section | Glaofaidh mé ar an rannóg |
I'll find that out for you | Gheobhaidh mé é sin amach duit |
You will have to go to the | Beidh ort dul go dtí an oifig eile |
other office |
Forms | Foirmeacha |
This is the form you want | Seo í an fhoirm atá uait |
If you wait a minute, I'll ask | Má fhanann tú nóiméad, |
somebody to bring | iarrfaidh mé ar dhuine éigin |
down a form | foirm a thabhairt anuas chugat |
Here is the form, | Seo í an fhoirm, |
and the directions | agus na treoracha |
Complete the form please | Comhlánaigh an fhoirm, le do thoil, |
and sign it | agus sínigh í |
Office closed | Oifig Dúnta |
The office is closed | Bíonn an oifig dúnta i rith |
during lunch hour | am lóin |
Could you come back | An bhféadfá teacht ar ais |
after 2? | tar éis 2? |
It would be better to make | B'fhearr coinne a dhéanamh |
an appointment |
Telephone Call | Glaoch Gutháin |
Who is calling please? | Cé atá ag glaoch, le do thoil? |
Hold the line, please | Fan ar an líne, le do thoil |
I'll transfer the call | Aistreoidh mé an glaoch |
to the section | go dtí an rannóg |
The extension is engaged | Tá an fholíne gafa |
Can I give him/her | An féidir liom teachtaireacht |
a message? | a thabhairt dó/di? |
Personal call | Glaoch Pearsanta |
Urgent Call | Glaoch Práinneach |
Could you wait a minute? | An bhféadfá fanacht nóiméad? |
I haven't much Irish, but.... | Níl mórán Gaeilge agam, ach ... |
Excuse me | Gabh mo leithscéal |
I'm sorry | Tá brón orm |
I have very little Irish, but.... | Níl mórán Gaeilge agam, ach... |
I'll get somebody for you | Gheobhaidh mé duine éigin duit |
Take a seat, please | Suigh síos, le do thoil |
Somebody will be with you | Beidh duine éigin leat i gceann |
shortly | tamaillín |
All the best! | Go n-éirí leat! |
|
||||||